景德镇学院图书馆书目检索系统

| 暂存书架(0) | 登录



MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:31

题名/责任者:
中华翻译家代表性译文库.[第一辑].林语堂卷/许钧,郭国良总主编 冯全功编
出版发行项:
杭州:浙江大学出版社,2022
ISBN及定价:
978-7-308-21377-6 精装/CNY88.00
载体形态项:
433页;25cm
个人责任者:
许钧 总主编
个人责任者:
郭国良 总主编
个人次要责任者:
冯全功
个人名称主题:
林语堂-译文
学科主题:
社会科学-文集
学科主题:
译文-中国-现代-文集
中图法分类号:
C53
中图法分类号:
I11
一般附注:
中华译学馆
题名责任附注:
分辑号取自书中
提要文摘附注:
本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了著名翻译家林语堂的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括林语堂生平介绍、林语堂翻译思想、对林语堂的研究、选择代表性译文的原因、对所选译文的介绍与批评等。第二部分为林语堂代表性译文,包括《论语》《大学》等典籍、《兰亭集序》《桃花源记》《琵琶行》《水调歌头》等著名诗文,以及《浮生六记》等著名散文体小说等的原文及中译英文本。第三部分为林语堂译事年表,将其所有翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
全部MARC细节信息>>
此书刊没有复本
此书刊可能正在订购中或者处理中
显示全部馆藏信息
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架