MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:31
- 题名/责任者:
- 中华翻译家代表性译文库.[第一辑].林语堂卷/许钧,郭国良总主编 冯全功编
- 出版发行项:
- 杭州:浙江大学出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-308-21377-6 精装/CNY88.00
- 载体形态项:
- 433页;25cm
- 个人责任者:
- 许钧 总主编
- 个人责任者:
- 郭国良 总主编
- 个人次要责任者:
- 冯全功 编
- 个人名称主题:
- 林语堂-译文
- 学科主题:
- 社会科学-文集
- 学科主题:
- 译文-中国-现代-文集
- 中图法分类号:
- C53
- 中图法分类号:
- I11
- 一般附注:
- 中华译学馆
- 题名责任附注:
- 分辑号取自书中
- 提要文摘附注:
- 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一,收录了著名翻译家林语堂的代表性译文。全书包括三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括林语堂生平介绍、林语堂翻译思想、对林语堂的研究、选择代表性译文的原因、对所选译文的介绍与批评等。第二部分为林语堂代表性译文,包括《论语》《大学》等典籍、《兰亭集序》《桃花源记》《琵琶行》《水调歌头》等著名诗文,以及《浮生六记》等著名散文体小说等的原文及中译英文本。第三部分为林语堂译事年表,将其所有翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
全部MARC细节信息>>