机读格式显示(MARC)
- 000 01310nam0 2200241 450
- 010 __ |a 978-7-5615-8645-7 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20230110d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 发现“社会” |A fa xian “she hui ” |e 郑振铎文学翻译与社会思潮的演进 |f 黄若泽著
- 210 __ |a 厦门 |c 厦门大学出版社 |d 2022
- 215 __ |a 306页 |c 图 |d 24cm
- 300 __ |a 教育部人文社会科学研究青年基金项目“社会话语重构视阈下郑振铎文学翻译研究”结项成果 获得中央高校基本科研业务费项目“郑振铎文学翻译活动与思想研究”出版资助
- 330 __ |a 本书从五四新文化运动的社会思潮视角探讨郑振铎文学翻译的历史意义。全书共分绪论和主体五章。绪论介绍本书采取的译者中心思路和翻译史方法。第一章讨论文学翻译与出版活动的关系,第二至五章围绕不同的翻译案例,分析译者的现实关怀及其与社会思潮的关系。本书有两大特点,一相比于关注文本字词的传统翻译研究,本书以翻译家为中心,结合其思想定位和社会活动,探讨翻译策略和翻译作品的整体定位。二相比于以原作为重的早期研究范式,本书将译作放在译入语环境中加以考察,揭示郑振铎文学翻译对中国社会变革的历史意义。
- 600 _0 |a 郑振铎 |A Zheng Zhen Duo |f (1898-1958) |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 黄若泽 |A huang ruo ze |4 著
- 801 _0 |a CN |b 91MARC |c 20230112
- 905 __ |a JDZXY |d I046/39