机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5228-0263-3 |d CNY138.00
- 049 __ |a H110102GMA |b UCS01011465428 |c 011465428
- 100 __ |a 20220829d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 汉语乡土语言英译行为批评研究 |A han yu xiang tu yu yan ying yi xing wei pi ping yan jiu |d = A TBC approach to the English translation of Chinese folk language |f 周领顺等著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 社会科学文献出版社 |d 2022.07
- 225 2_ |a 文脉流变与文化创新 |A wen mai liu bian yu wen hua chuang xin
- 300 __ |a 国家社会科学基金重点项目“汉语‘乡土语言’英译实践批评研究”结项成果
- 314 __ |a 周领顺, 博士、二级教授、博士生导师和博士后合作导师、中国英汉语比较研究会常务理事、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、扬州大学学术委员会委员、扬州大学“杰出人才”和“领军人才”。
- 320 __ |a 有书目 (第320-350页)
- 330 __ |a 本书首次把“乡土语言”作为术语给予了明确的界定 ; 首次在自我构建的译者行为批评理论的视角下对汉语乡土语言翻译开展的描写性翻译批评研究 ; 首次分专题构建了“葛 (浩文) 译莫言10本小说‘乡土语言’翻译语料库”, 基于该语料库的有关翻译研究, 是穷尽性的, 避开了传统上先入为主式、举例式分析方法的不足 ; 首次将汉语乡土语言翻译的研究层次化 (分为文本研究、人本研究、策略研究、纵向考察、横向考察等), 增强了研究的科学性。
- 410 _0 |1 2001 |a 文脉流变与文化创新
- 510 1_ |a TBC approach to the English translation of Chinese folk language |z eng
- 606 0_ |a 汉语 |A han yu |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 周领顺 |A zhou ling shun |4 著
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20220829
- 905 __ |a JDZXY |d H315.9/438