机读格式显示(MARC)
- 000 01559oam2 2200337 450
- 010 __ |a 978-7-04-048779-4 |d CNY86.00
- 100 __ |a 20180727d2018 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 《三字经》英译课堂 |A san zi jing ying yi ke tang |d = Lessons of Three Word Primer translations |f 赵彦春, 林玉娟, 刘昊博著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 高等教育出版社 |d 2018.6
- 215 __ |a x, 463页, [16] 页图版 |c 图 |d 25cm
- 225 2_ |a 赵彦春国学经典英译课堂系列 |A zhao yan chun guo xue jing dian ying yi ke tang xi lie
- 320 __ |a 有书目 (第459-463页)
- 330 __ |a 本书详细剖析了《英韵三字经》译者翻译时的心路历程, 而后对三个译本进行详尽的系统分析, 以展示同一原文在译语表征方式上的差异, 更主要的是, 以此透视翻译的本质、翻译的原理、翻译的技巧以及翻译过程中所涉及到的种种因素, 尤其是成败得失可能给翻译实践、翻译教学和研究提供学理上的启迪, 在实践的上也具有可操作性。本书本着“直译尽其可能, 意译按其所需”的总体要求和译者提出的关联原则和趋同原则, 本书共分为114节, 书中的译例和阐发均具有翻译学的代表性。本作由序言、正文、后记构成。
- 410 _0 |1 2001 |a 赵彦春国学经典英译课堂系列
- 510 1_ |a Lessons of Three Word Primer translations |z eng
- 701 _0 |a 赵彦春 |A zhao yan chun |4 著
- 701 _0 |a 林玉娟 |A lin yu juan |4 著
- 701 _0 |a 刘昊博 |A liu hao bo |4 著
- 801 __ |a CN |A |b JDZXYTSG |c 20090916
- 801 __ |a CN |A |b JDZXYTSG |c 20151203
- 905 __ |a JDZXY |d H194/5